Términos y condiciones para empleados, traductores.

  1. Durante cada cita hay que tomar fotos y videos para tener una evidencia que el servicio ha sido realizado.
  2. El Cliente tiene que ser recogido en el hotel y ser llevado a la cita.
  3. Puntualidad, recoger el cliente a tiempo para estar al tiempo a la hora de la cita.
  4. No es permitido el intercambio de números, entregar el numero o alguna información del contacto de las mujeres a los clientes. Si el cliente ofrece dinero o alguna bonificación por este intercambio de números será amonestado.
  5. Nosotros decidimos en cual lugar van a ser realizadas las citas. Si se concreta algún cambio de cita solicitado por el cliente debe ser informado antes.
  6. No se pueden realizar citas sin avisarnos, todo debe ser con permiso previo.
  7. No se permitirá prestar el servicio de traducción con mujeres que no son de nuestra agencia matrimonial. Mujeres que el cliente  se consigue el contacto en aplicaciones o paginas de dating.
  8. No es permitido ser contratados directamente del cliente. Si el cliente quiere repetir el tour, se tiene que dirijir a nosotros y pagarnos directamente. Tampoco es permitido citar a mujeres de nuestra agencia, sin conocimiento de la agencia, para citas con nuestros clientes.
  9. En caso que el cliente regresa a Colombia el cliente necesita contactar al fundador directamente, si es contactado el traductor por el cliente, este debe informar inmediatamente, si la empresa se entera que el cliente viajo y el traductor no menciona su llegada no puede prestar mas servicio en la agencia.
  10. Invitación de mujeres que no viven en Bogotá para una cita. En algunos casos invitamos una mujer afuera de Bogotá, donde pagan 400 usd adicionalmente. Nosotros organicemos el vuelo y el Hotel para una noche. Nosotros decidimos en cual hotel va ser hospedada. No es permitido que el cliente va pagar una habitación en su propio hotel. Hay que tener en cuenta que si un cliente quiere hospedarla en su hotel, quieren aprovecharse de la mujer invitada. Aparentemente podrían tener intenciones no serias y algunas mujeres se pueden sentir obligadas de acostarse con el.
  11. Nosotros no somos una agencia de citas casuales, ni ayudamos a los clientes a tener relaciones de una noche, por lo tanto el traductor por ningún motivo puede prestarse para ningún fin parecido.
  12. En el caso que el cliente se comporta de una manera irrespetuosa con nosotros ,Insultos, amenazas con abogados, todos los traductores tienen que acabar el servicio y el contacto al cliente inmediatamente.
  13. En el caso que  ustedes se den cuenta que el cliente tiene un comportamiento irrespetuoso o inapropiado con las mujeres  de la cita, el servicio será allí inmediatamente cancelado.
  14. Para evitar que la mujer de la cita se aproveche financieramente del cliente, hay que evitar situaciones donde se pueda aprovechar, como acompañarlos a comprar ropa, joyerías, etc, el traductor debe aconsejar al cliente que esto no es apropiado en las primeras citas
  15.  Si el traductor identifica que el cliente viene con intensiones poco serias o de sacar a las mujeres de viaje desde la primera cita debemos conocer esta situación.
  16. No es permitido por ningún motivo que el traductor acepte sobornos o regalos por parte del cliente con el fin de crear  situaciones a nuestra espalda.
  17. Cada cita, viaje, situación extraña debe ser informado inmediatamente sin excepción.
  18. Si las mujeres quieren hacer citas afuera de la ciudad o llevar al cliente a otros lugares, el traductor no puede aceptar esta situación, sin nuestro consentimiento.
  19. Los traductores no tienen aval de cancelar citas.
  20. Un traductor no puede irse de viaje con el cliente a solas, o pretender involucrarse con el cliente.
  21. Siempre se le debe recordar al cliente que ellos le pagan el transporte a cada cita. Son $50,000 Cop.
  22. Cada dia que haya un cita se debe enviar la evidencia solicitada de esa cita, o de las citas.
  23.  El interprete debe contestar el telefono o devolver la llamada lo mas antes possible, durantes los dias del tour. 
  24. La tercer cita con la misma mujer, pagar el clientes directamente al interprete

 

Cualquier infracción a los siguientes términos son causal de terminación de acuerdo, no se le volverá a contratar para futuros trabajos en la agencia.

Testimonials
Concerns or questions?

Please contact us in case you have a question regarding our services. CALL US AT: 347-983-0204 (U.S) Thank you!

Contact us
SIGN INTO YOUR ACCOUNT CREATE NEW ACCOUNT

 
×
 
×
FORGOT YOUR DETAILS?
×

Go up